موسوعة الشامل فى تعليم الانجليزى

"; break; case "728x90": $ad_code = "

موسوعة الشامل فى تعليم الانجليزى

اعداد

محمد فرحات

التحميل

حروف اللغة الإنجليزية تنقسم إلى قسمين:-
أ- حروف العلة (الصوتية) Vowels Sound : وهي (a,e,u,o,i) مثل egg , apple , orange
ب- الحروف الصامتة (Consonant Sound) : وهي باقي الأحرف مثل book , dog , gentel

1- حالة الرفع :

حيث تسمى هذه الحالة بضمائر الفاعل، وتأتي قبل الفعل في الجلمة، وضمائر الفاعل في اللغة الانجليزية هي:

I – He – She – It – You – We – They

ومن الأمثلة عليها:

I GO TO SCHOOL
HE IS A STUDENT
THEY ARE CLEVER
SHE GOES TO SCHOOL
I WANT MORE
YOU SAID THAT
SHE NEEDN’T COME
WE WEREN’T TOLD ANYTHING
THEY HAVE BEEN SET ASIDE

2- حالة النصب :

وفي هذه الحالة فإن الضمائر الشخصية في اللغة الانجليزية تأتي بوضعيه مختلفة لتعبر عن معنى مختف بعض الشيء أيضا، والضمائر الشخصية في اللغة الانجليزية في حالة النصب تسمى أيضاً بضمير المفعول به او الضمير المجرور، وهي:

Me – Him – Her – It – You – Us – Them

الصفات هي عبارة عن كلمات تصف شخص أو شيء معين في الجملة .
.وبعبارة أخرى هي الكلمات التي تتكلم وتصف إسم معين أو ضمير معين
عن طريق الكلمات الوصفية أو النعتية . والصفة دائما تسبق اللإسم أو
الضمير التي تصفه وتحدده.لكن قبل الصفة والإسم سوف نرى المحدد
والذي يقال عنه modifier ويكون أداة تعريف+ الصفة + الإسم .
والمحددات كثيرة ومنها أولا/ أدوات التعريف وهي a- an – the أو بعض الضمائر
الترجمه  العلمية

تحتاج الترجمة إلى ممارسة لكي يستطيع المترجم أن ينمي مهاراته اللغوية ، فالترجمة قبل أن تكون ترجمة للجمل والحروف هي ترجمة للمعنى فكلما فهم المترجم المعنى من النص المصدر(النص المراد ترجمته)  ، كلما أصبحت ترجمته صحيحة و خالية من  الأخطاء وكلما ركز المترجم على ترجمة الكلمات والجمل ضحّى بالمعنى وأصبح النص الهدف (اللغة المُترجم إليها) ركيكاَ لا يستطيع القارئ فهمه. ومن هنا نستطيع  أن نحكم ما إذا كانت الترجمة صحيحة ام لا.

فعلى عكس مايعتقده الاغلبية ان الترجمة لا تتطلب سوى شخص ملم بلغتين أو أكثر ليستطيع أن يترجم ، فإن الترجمة  قطرة من كل بحر ، هناك العديد من النصوص والعلوم المتخصصة والتي تتطلب مترجمًا متخصصًا أو له باع طويل في ممارسة الترجمة . سأتحدث عن تجربتي كمترجمة ، فبحكم دراستي وتخصصي في الترجمة إلا انني واجهت ومازلت أواجه  بعض التحديات في ترجمة بعض النصوص المتخصصة . فأثناء دراستي الجامعية كأي طالب وطالبة لغات وترجمة كان علينا ترجمة العديد من النصوص المتخصصة حيث كانت  هناك مواد معنية بكل مجال علمي و إنساني وطريقة ترجمة النصوص من وإلى العربية فمثلاَ كانت مادة الترجمة التجارية تعطي لمحة عن المصطلحات التجارية والترجمة الطبية والترجمة السياسية والترجمة الأدبية  إلخ  . فكل من هذه المواد ليست سوى الخطوة الأولى لكل عالم من مجالات العلوم .

 

قطر الندى وبل الصدى

"; break; case "728x90": $ad_code = "

 قطر الندى وبل الصدى 

مقدمة فى النحو 

تاليف 

الامام النحوى ابن هشان الانصارى 

شرح وتعليق 

طه محمد الزينى 

محمد عبدالمنعم خفاجى 

تعريف الكلمة وأقسامها

ص الكلمة قول مفرد ش تطلق الكلمة في اللغة على الجمل المفيدة كقوله تعالى كلا إنها كلمة هو قائلها إشارة إلى قوله رب ارجعون لعلي أعمل صالحا فيما تركت وفي الاصطلاح على القول المفرد والمراد بالقول اللفظ الدل على معنى كرجل وفرس والمراد باللفظ الصوت المشتمل على بعض الحروف سواء دل على معنى كزيد أم لم يدل كديز مقلوب زيد وقد تبين أن كل قول لفظ ولا ينعكس والمراد بالمفرد ما لا يدل جزوه على جزء معناه وذلك نحو زيد فإن أجزاءه وهي الزاي والياء والدال إذا أفردت لا تدل على شيء مما يدل هو عليه بخلاف قولك غلام زيد فإن كلا من جزئيه وهما الغلام وزيد دال على جزء معناه فهذا يسمى مركبا لا مفردا فإن قلت فلم لا اشترطت في الكلمة الوضع كما اشترط من قال الكلمة لفظ وضع لمعنى مفرد قلت إنما احتاجوا إلى ذلك لأخذهم اللفظ جنسا للكلمة واللفظ ينقسم إلى موضوع ومهمل فاحتاجوا إلى الاحتراز عن المهمل بذكر الوضع ولما أخذت القول جنسا للكلمة وهو خاص بالموضوع أغناني ذلك عن اشتراط الوضع فإن قلت فلم عدلت عن اللفظ إلى القول قلت لأن اللفظ جنس بعيد لانطلاقه على المهمل والمستعمل كما ذكرناانقسام الاسم إلى معرب ومبني

ش لما فرغت من تعريف الاسم بذكر شيء من علاماته عقبت ذلك ببيان انقسامه إلى معرب ومبني وقدمت المعرب لأنه الأصل وأخرت المبني لأنه الفرع وذكرت أن المعرب هو ما يتغير آخره بسبب ما يدخل عليه من العوامل كزيد تقول جاءني زيد و رأيت زيدا و مررت بزيد ألا ترى أن آخر زيد تغير بالضمة والفتحة والكسرة بسبب ما دخل عليه من جاءني و رأيت و الباء فلو كان التغير في غير الآخر لم يكن إعرابا كقولك في فلس إذا صغرته فليس وإذا كسرته أفلس وفلوس وكذا لو كان التغير في الآخر ولكنه ليس بسبب العوامل كقولك جلست حيث جلس زيد فإنه يجوز أن تقول حيثن بالضم و حيث بالفتح و حيث بالكسر إلا أن هذه الأوجه الثلاثة ليست بسبب العوامل ألا ترى أن العامل واحد وهو جلس وقد وجد معه التغير المذكور ولما فرغت من ذكر المعرب ذكرت المبني وأنه الذي يلزم طريقة واحدة ولا يتغير آخره بسبب ما يدخل عليه ثم قسمته إلى أربعة أقسام مبني على الكسر ومبني على الفتح ومبني على الضم ومبني على السكون ثم قسمت المبني على الكسر إلى قسمين قسم متفق عليه وهو هؤلاء فإن جميع العرب يكسرون آخره في جميع الأحوال وقسم مختلف فيه وهو حذام وقطام ونحوهما من الأعلام المؤنثة الآتية على وزن فعال و أمس إذا أردت به اليوم الذي قبل يومك أقسام الفعل وعلاماته

ص وأما الفعل فثلاثة أقسام ماض ويعرف بتاء التأنيث الساكنة وبناؤه على الفتح كضرب إلا مع واو الجماعة فيضم كضربوا أو الضمير المرفوع المتحرك فيسكن كضربت ومنه نعم وبئس وعسى وليس في الأصح وأمر ويعرف بدلالته على الطلب مع قبوله ياء المخاطبة وبناؤه على السكون كاضرب إلا المعتل فعلى حذف آخره كاغز واخش وارم ونحو قوما وقوموا وقومي فعلى حذف النون ومنه هلم في لغة تميم و هات و تعال في الأصح ومضارع ويعرف بلم وافتتاحه بحرف من حروف نأيت نحو نقوم وأقوم ويقوم وتقوم ويضم أوله إن كان ماضيه رباعيا ك يدحرج ويكرم ويفتح في غره ك يضرب ويجتمع ويستخرج ويسكن آخره مع نون النسوة نحو يتربصن وإلا أن يعفون ويفتح مع نون التوكيد المباشرة لفظا وتقديرا نحو لينبذن ….. ….

الكتاب من ملفين

الاول

الثانى 

او 

كم حياة ستعيش

"; break; case "728x90": $ad_code = "

كم حياة ستعيش 

 كريم الشاذلى 

يؤكد أن حياة واحدة ستعيشها، يجب ألا تذهب هباء، وعليك أن تنال فيها من اللذه ما قُدر لك أن تنال، وإلا فستنتهي القصة وأنت ـ بطلها ـ تعاني من الحرمان

وهو نفسه السؤال الذي سيعيدك إلى التفكير في حياتك كلها، تلك الحياة التي لا تُمثل سوى الجزء الأول من القصة وليست القصة كلها، حياتك التي ستعيشها،

لتغرس فيها ما ستحصده يوم أن ينفخ في الصور، ونُصبح جميعا بين يدي من لا يظلم مثقال ذرة .

لا أُنكر أن الصعوبات قد تربك أذهاننا بعض الوقت، وأن من يضع يده في الماء ليس كمن يضع يده في النار، لكن ما أثق فيه أننا جميعا يوما ما كانت أيدينا في

النار !.

وقفنا نعاني، ونتألم، ونقاسي من صعوبة العيش، وقسوة الأيام ..

أنا .. وأنت .. وهو .. وهي .. تلقينا ضربة أو أكثر صنعت جرحا في في نفوسنا ..

لكنني لا زلت أؤكد أنها من تعاليم الأيام ..إنها الخبرة التي ستجعلنا أكثر هدوءًا في المرحلة القادمة .

حياة واحدة .. تجربة واحدة .. قصة واحدة .. هذه هي حياتك ..

فاصنع فيها ومنها ما يجعلك .. إنسانًا عظيمًا